概要: If you please的口语用法 1. 用于较正式场合,表示:请;劳驾(比 please 更客气,多用于句末,有时也单独使用)。如: Come this way, if you please. 请往这边走。 Pass me the salt if you please. 劳驾把盐递给我。 A:Shall I sit you up a little? 我扶你坐起一点好吗? B:If you please, nurse. 好,那就劳驾你了,护士。 2. 表示请求,意为:对不起;如果你不见怪的话;如果你许可的话。如: I will take another cup, if you please. 对不起,我要再喝一杯。 If you please, we‘ll drink to Mrs Smith and the children. 如果你同意话,我们要为史密斯太太和孩子们干杯。 3. 用作较客气的命令或警告,可译为:请你……! 如: If you want t
If you please的口语用法,标签:高一英语学习指导大全,高中英语学习方法,http://www.kgf8.comIf you please的口语用法
1. 用于较正式场合,表示:请;劳驾(比 please 更客气,多用于句末,有时也单独使用)。如:
Come this way, if you please. 请往这边走。
Pass me the salt if you please. 劳驾把盐递给我。
A:Shall I sit you up a little? 我扶你坐起一点好吗?
B:If you please, nurse. 好,那就劳驾你了,护士。
2. 表示请求,意为:对不起;如果你不见怪的话;如果你许可的话。如:
I will take another cup, if you please. 对不起,我要再喝一杯。
If you please, we‘ll drink to Mrs Smith and the children. 如果你同意话,我们要为史密斯太太和孩子们干杯。
3. 用作较客气的命令或警告,可译为:请你……! 如:
If you want to come in, knock at the door first if you please. 要是你要进来,那就请你先敲门。
And Jack—let me know if you please the next time you use my dictionary. 杰克,你下次用我的词典的时候请你告诉我一声。
4. 表示惊奇或愤慨(常和now连用),意为:你看怪不怪;竟有这种怪事;此事真少见。 如:
The missing letter was in his pocket, if you please!你说怪不怪,那封遗失的信竟在他口袋里。
And now, if you please, I‘m to get nothing for all my work. 真是怪事,我做了这么多工作,却将一无所获。
He‘s broken my bicycle, and now, if you please, he wants me to get it mended so that he can use it again. 竟有这种怪事,他把我的自行车弄坏了,还想我把它修好,以便他再用。