概要: 41. Don‘t mention it. (1) 用来回答感谢或类似于感谢的句子,意为:不用谢;不客气;不要这样说;哪里哪里。如: A:The film was wonderful. Thank you for inviting me. 这电影很精彩,谢谢你邀请了我。 B:Don‘t mention it. I’m glad you enjoyed it. 别客气,你喜欢就好了。 (2) 用来回答道歉,意为:没关系;不要这样说。如: A:I apologize for what I said. 对不起,我说错了。 B:Don‘t mention it. 没关系。 42. Never mind. (1) 表示安慰,意为:别着急;不要紧;没关系。如: A:We‘ve missed the train! 我们错过火车了。 B:Never mind, there‘ll be another in ten minutes. 不要紧,过十
高考英语交际口语完全归纳五,标签:高一英语学习指导大全,高中英语学习方法,http://www.kgf8.com41. Don‘t mention it.
(1) 用来回答感谢或类似于感谢的句子,意为:不用谢;不客气;不要这样说;哪里哪里。如:
A:The film was wonderful. Thank you for inviting me. 这电影很精彩,谢谢你邀请了我。
B:Don‘t mention it. I’m glad you enjoyed it. 别客气,你喜欢就好了。
(2) 用来回答道歉,意为:没关系;不要这样说。如:
A:I apologize for what I said. 对不起,我说错了。
B:Don‘t mention it. 没关系。
42. Never mind.
(1) 表示安慰,意为:别着急;不要紧;没关系。如:
A:We‘ve missed the train! 我们错过火车了。
B:Never mind, there‘ll be another in ten minutes. 不要紧,过十分钟又有一趟。
(2) 用来谢绝别人的提供,意为:不用啦;别费事啦。如:
A:Can I help you with it? 要我帮你做这事吗?
B:Never mind. 别费心啦。
(3) 用来回答道歉,意为:没关系;没什么。如:
A:I‘m sorry I’ve spilt some tea on the table-cloth. 对不起,我把茶洒在桌布上了。
B:Never mind, it will wash out. 没关系,洗得掉的。
(4) 用来否定某一想法或提议等,意为:算了;没什么。如:
A:Do you still want to go to see him? 你还想去看他吗?
B:Never mind. 算了,不去了。
43. It‘s [It was] nothing.
(1) 用来回答感谢或类似于感谢的句子,意为:没什么;不用谢;这不算什么。如:
A:Thank you for your kindness. 谢谢你的好意。
B:It was nothing. 不用谢。
(2) 用来回答称赞,意为:不行;不好;不算什么;不好意思。如:
A:Bill, I thought you acted (the part of) Sampson wonderfully. 比尔,我认为你扮演桑普逊这个角色相当不错。
B:Oh,it was nothing, really. 噢,不行,不行。
(3) 用来回答道歉,意为:没什么;没关系。如:
A:Excuse me for my smoking here. 对不起,我在这儿抽烟了。
B:It‘s nothing. 没关系。
44. Nothing doing.
(1) 用来拒绝别人的请求或提议,意为:不行;办不到;我才不会呢。如:
A:Will you help me clean the car? 请帮我洗车好吗?
B:Nothing doing. I‘m too busy. 不行,我很忙。
(2) 表示失望,意为:毫无结果。如:
I looked for it everywhere. Nothing doing. 我到处都找过了,毫无结果。
I tried several times. Nothing doing. 我试过好几次,但毫无结果。
45. Think nothing of it.
(1) 用于回答道歉或类似道歉的句子,意为:没关系;不必介意;这不算什么。如:
A:I‘m sorry if I interrupted your meal. 对不起,打搅你们吃饭了。
B:Oh,that‘s all right. Think nothing of it. 哦,没关系,不必介意。
A:You didn‘t mind my using your typewriter? 我用了你的打字机你不介意吧?
B:Of course not! Think nothing of it. 当然不介意,这不算什么。
(2) 用于回答感谢或类似感谢的句子,意为:没什么;别客气;不用。如:
A:Thank you for lending me your car last night. 谢谢你昨晚把车子借给我。
B:Think nothing of it. 别客气。
46. With pleasure.
用来愉快地答应对方的请求或邀请,意为:好的;没问题;十分愿意。如:
A:May I borrow your car? 我可以借你的车吗?
B:Yes, with pleasure. 当然可以。
A:Will you join us? 和我们一起玩好吗?
B:Thank you, with pleasure. 谢谢,我非常愿意。
A:Could you put me up tonight? 请你为我安排今晚的住宿好吗?
B:With pleasure. 好的,没问题。 www.kgf8.com
47. It‘s a pleasure.
用来回答感谢,意为:这是我高兴做的事;别客气;不用谢。如:
A:Thank you for helping me. 谢谢你帮了我。
B:It‘s a pleasure. 别客气。
注:也可说成A pleasure. / (It was) my pleasure. / Pleasure was all mine. 等。如:
A:Thank you for helping me yesterday! 谢谢你明天帮我。
B:My pleasure! Nice to see you again. 谢什么,很高兴又见到你。
A:Thank you for the dinner. 谢谢你请我吃饭。