当前位置:考高分吧中小学教育试卷中心英语试卷初三英语试卷英语素材:中国特色词汇» 正文

英语素材:中国特色词汇

[10-20 15:07:28]   来源:http://www.kgf8.com  初三英语试卷   阅读:8605

概要:中国特色词汇:中华民族的喜庆节日(Chinese Festival)国庆节 National Day中秋节 Mid-Autumn Festival春节 Spring Festival元宵节 Lantern Festival 儿童节 Children’s Day端午节 Dragon Boat Festival妇女节 Women’s Day泼水节 Water-Splashing Day教师节 Teachers’ Day五四青年节 Youth Day中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)馄饨 wonton锅贴 guotie (fried jiaozi)花卷 steamed twisted rolls套餐 set meal盒饭 box lunch; Chinese take-away米豆腐 rice tofu魔芋豆腐 konjak tofu米粉 rice noodles冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)火锅 chafing dish八宝饭 eight-treas

英语素材:中国特色词汇,标签:初中英语试卷,http://www.kgf8.com

中国特色词汇:

  中华民族的喜庆节日(Chinese Festival)

  国庆节 National Day

  中秋节 Mid-Autumn Festival

  春节 Spring Festival

  元宵节 Lantern Festival

  儿童节 Children’s Day

  端午节 Dragon Boat Festival

  妇女节 Women’s Day

  泼水节 Water-Splashing Day

  教师节 Teachers’ Day

  五四青年节 Youth Day

  中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)

  馄饨 wonton

  锅贴 guotie (fried jiaozi)

  花卷 steamed twisted rolls

  套餐 set meal

  盒饭 box lunch; Chinese take-away

  米豆腐 rice tofu

  魔芋豆腐 konjak tofu

  米粉 rice noodles

  冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)

  火锅 chafing dish

  八宝饭 eight-treasure rice pudding

  粉丝 glass noodles

  豆腐脑 jellied bean curd

  中国新兴事物(Newly Sprouted Things)

  中国电信 China Telecom

  中国移动 China Mobile

  十五计划 the 10th Five-Year Plan

  中国电脑联网 Chinanet

  三峡工程 the Three Gorges Project

  希望工程 Project Hope

  京九铁路 Beijing –Kowloon Railway

  扶贫工程 Anti-Poverty Project

  菜篮子工程 Vegetable Basket Project

  温饱工程 Decent-Life Project

  安居工程 Economy Housing Project

  扫黄 Porn-Purging Campaign

  西部大开发 Go-West Campaign

  具有文化特色的现代表述

  大陆中国 Mainland China

  红宝书 little red book

  红色中国 socialist China

  四化 Four Modernizations

  终生职业 job-for-life

  铁饭碗 iron rice bowl

  大锅饭 communal pot

  关系户 closely-related units

  外出打工人员 migrant workers

  关系网 personal nets, closely-knitted guild

  五讲(讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene, disciplines and morals

  四美(心灵美、语言美、行为美、环境美): the Four Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green environment

  近一季度见诸报端的中国现代特色词汇翻译

  基层监督 grass-roots supervision

  基础税率 base tariff level

  婚介所 matrimonial agency

  婚外恋 extramarital love

  婚纱摄影 bride photo

  黑心棉 shoddy cotton

  机器阅卷 machine scoring

  即开型奖券 scratch-open ticket/lottery

  集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development

  价格听证会 public price hearings

  甲A球队 Division A Soccer Team

  家政服务 household management service

  加强舆论监督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion

  假帐 accounting fraud

  叫板 challenge; pick a quarrel

  矫情 use lame arguments

  渐进式台独 gradual Taiwan independence

  借调 temporarily transfer

  扩大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group.

  扩大内需,刺激消费expand domestic demand and consumption

  安居工程 housing project for low-income urban residents

  信息化 information-based&#59; informationization

  智力密集型 concentration of brain power&#59; knowledge-intensive

  外资企业 overseas-funded enterprises

  下岗职工 laid-off workers

  分流 reposition of redundant personnel

  三角债 chain debts

  素质教育 education for all-round development

  豆腐渣工程 jerry-built projects

  社会治安情况 law-and-order situation

  民族国家 nation state

  “台独” "independence of Taiwan"

  台湾当局 Taiwan authorities

  台湾同胞 Taiwan coMPAtriots

  台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese

  territory.

  西部大开发 Development of the West Regions

  可持续性发展 sustainable development

  风险投资 risk investment

  通货紧缩 deflation

  扩大内需 to expand domestic demand

  计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI )

  网络空间 cyberspace

  虚拟现实 virtual reality

  网民 netizen ( net citizen )

  电脑犯罪 computer crime

  电子商务 the e-business

  网上购物 shopping online

  应试教育 exam-oriented education

  学生减负 to reduce study load

  总裁助理 assistant president

  综合治理 comprehensive treatment

  安居工程 housing project for low-income urban residents

  信息化 information-based; informationization

  智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive

  外资企业 overseas-funded enterprises

  下岗职工 laid-off workers

  分流 reposition of redundant personnel

  三角债 chain debts

  素质教育 education for all-round development

  豆腐渣工程 jerry-built projects

[1] [2] [3]  下一页


Tag:初三英语试卷初中英语试卷试卷中心 - 英语试卷 - 初三英语试卷
保存 | 打印 | 关闭
《英语素材:中国特色词汇》相关文章